читать дальше Каменные серые своды теряются в холодной туманной мгле. Пусто. Одиноко и неуютно у бывшего короля на душе. Сегодня Владыка Намо сообщил ему, что скоро он увидит сына. Первого, любимого сына, который погиб, натворив перед этим множество бед. Феанаро. Его Огненный Дух. Внимательно всматривается Финвэ в даль, разглядывает скользящие мимо полупрозрачные силуэты, стараясь разглядеть единственный, нужный ему сейчас. Вот и он. Душа короля рванулась навстречу сыну, но, сделав над собой усилие, остался неподвижен отец. Время еще не пришло. Тревожно оглядывается Феанаро вокруг, словно ищет что-то. Хмурит брови, силясь понять. Что же? - Что же ты наделал, сын мой? - спрашивает его Финвэ, и сын, заметив, наконец, отца, вздрагивает от неожиданности. - Что ты наделал. - Отец, я, - сделав шаг вперед, начинает отвечать Феанаро, но король движением руки обрывает на полуслове его порывистую, горькую речь. - Помолчи, пожалуйста, прошу, иначе опять наговоришь глупостей. Опустив голову, повинуется ему сын, медленно отступая вглубь зала. Слабо колеблются силуэты его тени, словно от запертого внутри него сильного гнева. Делает движение пальцами, словно желает их сжать в кулак. Порывается что-то сказать Феанаро, но, сделав над собой усилие, подчиняется он отцу. - Зачем ты сделал это, сын мой, зачем? - вновь едва слышно вопрошает его король. - Зачем ты сжег корабли? Зачем убил родичей в Альквалондэ? Я ведь все знаю. Почему ты не подождал меня? Вздрагивает в ответ на эти слова Феанаро, поднимает на отца помутневший взор. - Я хотел за тебя отомстить, отец, - надтреснутым голосом отвечает он. Разрушитель и творец, пламенный дух, даже сейчас он готов к борьбе. - Разве ты забыл, что эльдар не могут умереть навсегда? - едва слышен упрек в голосе бывшего короля.- Не думал, что я могу вернуться назад? Снова тихий вздох в ответ, и молчание. - Ты погиб сам и подставил своих сыновей под удар. Думаешь, я хотел для вас такой судьбы? Пристально всматривается в сына отец, разглядывает полупрозрачные родные черты лица. Нет, он и правда совершенно не думал об этом, не верил в такую возможность. Забыл. - Я плохо помню, что я делал, отец, - отвечает тот. - Я был словно в тумане. Единственное, что я помню совершенно отчетливо, это лица моих сыновей, когда я умирал у них на руках. - И тут же, словно вспомнив что-то, вздрогнул. Вздохнул. - Как-то они там теперь без меня? Финвэ качает головой. Горечь, вот единственное, что сейчас ощущает он. - Теперь ты уже не сможешь помочь им ничем, и ты сам виноват в этом. И в глазах Феанаро видит он еще не сомнение, нет, но что-то подобное ему. Что-то, что глубже этого, и честнее. Два самых близких и родных ему существа, те, кому привык он верить безоговорочно, не поняли его. Осудили. Родимый отец и возлюбленная супруга, они оба теперь недовольны им. Это еще не червь сомнения, нет. Но первый камень в основании непробиваемой гордыни Феанаро уже поколеблен, и король видит это. Видит, и светло и радостно становится у него на душе. Вопрос, который мучил его с самого начала, получил, наконец, ответ. Раскрыв ладонь, протягивает он свою руку вперед и, слегка смягчив голос, говорит сыну: - Твои ошибки, это и мои ошибки тоже, сын мой. И мы вместе отныне найдем верный путь, я помогу тебе. - Во взгляде его теперь нежность и ласка. Он улыбается, глядя на растерянное лицо Феанаро. - Идем со мной. И, задумавшись на мгновение, принимает непокорный сын верную руку своего отца, и обе их фигуры вместе тают во мраке.
Пожалуйста, не принимайте близко к сердцу! И даже всерьез не принимайте!
"Душа короля рванулась навстречу сыну, но, сделав над собой усилие, остался неподвижен отец." Что-то подсказывает, что инверсия (нарушение обычного порядка слов в предложении) здесь, равно как и кое-где в других местах, применена как показатель "высокого" стиля. Но, ИМХО, Вы ей несколько злоупотребляете. пламенный привет магистру Йоде!)
"- Отец, я, - сделав шаг вперед, начинает отвечать Феанаро, но король движением руки обрывает на полуслове его порывистую, горькую речь." Как по двум прозвучавшим словам можно догадаться, что речь именно "порывистая и горькая"? Поверьте точно так же можно начать как НЕ горькую "Отец, я," - сделав шаг вперед отвечает Феанаро, и голос его звучит надменно - "Не сожалею ни о чем из содеянного мною, ибо Враг достоин ненависти, а вор должен быть наказан любой ценой! И пусть дух мой обречен до Конца Дней томиться в Чертогах, сыновья мои исполнят Клятву и смерть твоя будет отомщена." , так и НЕ порывистую "Отец, я..." - сделав шаг вперед отвечает Феанаро и опускает глаза, - "Впервые красноречие изменяет мне. Я не знаю, как... Какими словами мне оправдаться перед тобою за все, что я совершил..." (Это, конечно, меганеканоничный Феанор, но все же.) речь.
Ну и совсем-совсем придирка. Мои эстетические чувства и перевод Эстель робко шепчут, что "Пламенный дух", звучит куда пафосней более уместно, нежели "Огненный".
Автор, простите меня! Я отдаю себе отчет, что ВСЕ вышенаписанное - махровая ИМХА, и права на объективную оценку себе не приписываю. Я жуткая зануда и ворчунья, но, право же, не хочу никого обидеть - просто не привыкла молчать, если меня что-то смутило. Возможно, в этом я не права. А посему - еще раз прошу прощения.
Мне очень стыдно, что я проморгала исполнение своей заявки. Простите, уважаемый автор!
По смыслу исполнение наредкость близко к тому, что я и хотела, спасибо! А вот по написанию... к сожалению, можно только согласиться со всем, что уже перечислила tarya_filit. И, по правде говоря, она перечислила не все, там еще есть
Гость Ни у кого... Автор представил, как оно могло бы быть, а потом представленное записал. Даже фиков на похожие темы читано не было за последние уже не помню сколько лет.
и покается"Душа короля рванулась навстречу сыну, но, сделав над собой усилие, остался неподвижен отец."
Что-то подсказывает, что инверсия (нарушение обычного порядка слов в предложении) здесь, равно как и кое-где в других местах, применена как показатель "высокого" стиля. Но, ИМХО, Вы ей несколько злоупотребляете.
Возможно, дело в сирости моего разума, но...
"- Отец, я, - сделав шаг вперед, начинает отвечать Феанаро, но король движением руки обрывает на полуслове его порывистую, горькую речь."
Как по двум прозвучавшим словам можно догадаться, что речь именно "порывистая и горькая"?
Поверьте точно так же можно начать как НЕ горькую , так и НЕ порывистую речь.
Ну и совсем-совсем придирка.
Автор, простите меня! Я отдаю себе отчет, что ВСЕ вышенаписанное - махровая ИМХА, и права на объективную оценку себе не приписываю. Я жуткая зануда и ворчунья, но, право же, не хочу никого обидеть - просто не привыкла молчать, если меня что-то смутило. Возможно, в этом я не права.
А посему - еще раз прошу прощения.
Однако.
Гость, благодарю за пояснения, честное слово, без них бы до меня ни за что бы не доперло (И ни грама иронии! Честно-честно!).
А правда, как можно так сказать? Силуэт же может быть только один?
Другой читатель
По смыслу исполнение наредкость близко к тому, что я и хотела, спасибо! А вот по написанию... к сожалению, можно только согласиться со всем, что уже перечислила tarya_filit. И, по правде говоря, она перечислила не все, там еще есть
заказчик