Автору и читателям: Начиная сей опус сказочный, автор честно желал всеми фибрами поженить эту пару прекрасную. Но канон оказался могучее, посему текст сей – внеконкурсный. Автор просит смиренно прощения у заказчика, чью волю нарушил он ненамеренно, без злого умысла.
Примечания: вроде бы юмор, ООС Лютиэн (за что сразу прошу прощения у любителей девы сей доблестной)
518 слов* * * Захотел однажды принц Фингон навестить друга своего, принца Маэдроса, что жил на востоке. А время было мирное, дни Осады Ангбанда, тихо вокруг, скучно. Вот и решил он поехать через Нан-Дунгортеб, чтобы хоть как-то поддержать прозвище свое «Отважный» и чтобы было что рассказать о впечатлениях жизненных. Ехал он долго ли, коротко ли, уже полпути миновал, скоро должен был Аглон показаться. Вдруг видит: бежит к нему из леса, что справа виднеется, дева, простоволосая, босоногая, руки протягивает, о помощи просит. Испугался за деву принц Фингон, поворотил коня ретивого да к деве подъехал. – Что стряслось с тобой, дева? Чем могу, помогу! – Ох, страшно мне, принц нолдорский, только ты меня вызволить можешь! – Как узнала ты, что принц я нолдорский? – По косам твоим златоплетенным, по коню ретивому, быстрому. Принц Ангрод рассказывал о тебе не единожды. Возьми меня в жены, прошу тебя трепетно, ни разу не пожалеешь об этом, обещаю тебе! – Просишь ты многого, и не могу сразу ответить я. Но кто ты, и почему бегаешь здесь одна-одинешенька? – Сбежала из дома я, о принц нолдорский, сбежала от батюшки. Не желает он зятя иного мне, замуж только за принца отпустит. Но все принцы знакомые – родичи, а других не пускает батюшка в королевство закрытое. А я замуж хочу, засиделась я в девках, замучалась, и устала я по полянам бегать да песни петь. Деток хочу, дом свой, земли иные повидать тоже мне хочется. Возьми с собой, я в дороге не стану обузою. А как будешь обратно ехать, тогда и скажешь свое решение. – Знаешь ли ты, куда путь мой лежит? В земли Феанорингов проклятых. Батюшка твой не одобрит такую прогулку зятю будущему, поэтому не могу взять тебя с собой я, уж прости меня, Лютиэн. Как поверну я обратно, обещаю сказать свое слово веское. Расстроилась дева, расплакалась. Но делать ей боле нечего – нельзя эльфа неволить силою, вернулась она к батюшке ожидать принца с косами златоплетенными. Мало ли времени миновало, много ли… Загостился принц Фингон у друга своего Маэдроса. И уже уезжать собрался, да только тогда и решился на разговор с братом сердечный. И поведал о деве в пустоши, о просьбе ее неожиданной. Улыбнулся принц Маэдрос, молвил Фингону: – Вот и ты, друг мой Астальдо, повстречал деву Соловушку. Мне с братом Маглором предлагала она то же самое, и запретил я братьям ездить этой дорогою. Чтобы клятву нашу исполнить, нельзя связывать нам себя узами, нельзя обретать новых родичей. А тебе подошла бы она. Дева славная – колдовству научилась у матушки, сохранила границы бы крепости, ведь вы к Морготу ближе всех нас находитесь. – Не уверен я, друг мой Майтимо, что мне дева лесная нравится. Хотя магия не помешала бы, но уж слишком спесив ее батюшка - не случилось бы лиха от этого. – Что ж, тогда поезжай другою дорогою, чтобы вам не встретиться заново – не отпустит тебя дева без сговора. Счастлив будь с другой эльдэ в будущем. И поехал Фингон в Дортонион, обойдя пустошь с севера, навестил заодно брата Ангрода. Позже встретил он деву-фалатрим, они свадьбу сыграли скорую, и родился сын у них, Звездочка. Дева же Лютиэн, получив письмо Фингона с извинением, что не может на ней жениться он, не отчаялась, ожидая судьбу свою вскорости привести в исполнение, – всё бродила по-над границею, хоть каких-нибудь принцев высматривая.
Автор, милый, невозможно же прочитати вашу сказочку без улыбочки без искренней! Но вот слово Кеменкирино точку жирную поставило - гомерического хохота!
[L]Гость 8 Марта[/L], а также все прочие! Автор рад, что своею сказкою вам доставил веселье светлое! Кстати, есть ей уже продолжение (не такое удачное, но все-таки): jrrt-drabbles.diary.ru/p195186889.htm#660852797
Среброволосый эльф отложил флейту и задумчиво взглянул на свою ученицу. - Вы прекрасно играете, принцесса, - мягко попенял он, - но в вашей игре нет благолепия. Ваша флейта звучит так, словно вы подаете сигнал к атаке. Это означает, что ваш дух неспокоен. - Потому что я страдаю от несправедливости, - сказала Лутиэнь полушутливо, полусерьезно, - меня не пускают на праздник. Артанис говорит, что такого веселья никогда не бывало в Менегроте. Она едет - и туда же прибудут ее братья. Вполне подходящая свита для дочери Тингола. Ангрод рассказывал, что нолдор будут показывать свое умение владеть оружием. Состязания! В стрельбе из лука! Поединки на мечах! Пение у костров! И никакой церемонности! Флейтист развел руками. - Я не могу даже предположить, - отозвался он после долгого раздумья, - откуда у вас эти привычки и желания даже не синдарского - нолдорского мальчишки. Состязания в бряцании оружием! Это же неприлично! Состязаться можно только в изящных искусствах да еще в музыке. Мне кажется, что на вас дурно влияет новоявленная кузина, которая не расстается с мечом и вскружила головы всем эльфам нашего леса. Потому я считаю необходимым сообщить вашему отцу о том, что госпожа Артанис и ее братья - весьма неподходящая для вас компания. Нежное личико синдарской принцессы стало грозным. - Если ты это сделаешь, - прошипела девушка, - то нашей дружбе конец, милый мой Даэрон! Ты же все испортишь - я почти уговорила мать, чтобы она уговорила отца. Лутиэнь сорвалась было с места, но, услышав голоса придворных дам, приняла безмятежный вид и плавно заскользила к выходу из беседки. Выйдя, и прошествовав с неземной грацией за поворот аллеи мимо восхищенных дам, Лутиэнь забросила косы за спину и понеслась бегом, по мальчишески размахивая руками. Она обежала изящный каменный домик, предназначенный для гостей и ворвалась во двор, посреди которого тихо журчал небольшой фонтанчик. На мраморных плитах двора упражнялась с мечом высокая светловолосая девушка в мужской одежде. Увидев Лутиэнь, которая мчалась, подобрав платье и перепрыгивая через лужи, оставшиеся после недавнего дождя, девушка засмеялась и крикнула: - Переодевайся - и сюда. Я покажу тебе новый прием, которому выучилась от кузена Майтимо! К счастью Даэрон не мог видеть свою воспитанницу в неприличном убранстве, состоящем из штанов и рубашки, перехваченной в талии поясом. Лутиэнь вовсю размахивала устрашающего вида холодным оружием, повинуясь командам родственницы. И это ей нравилось явно больше, чем игра на флейте. - Отлично, - сказала наконец Артанис, - у тебя дар... Это сложный прием - наш Рыжий научился ему раньше, чем потерял руку. Теперь он отдает много сил его усовершенствованию. Противник ведь очень часто не ждет нападения слева... Кстати - на Мерет Адертад ты сможешь поучиться у самого Руссандола. - Навряд ли меня отпустят, - вздохнула принцесса, - этот несносный Даэрон. Я имела неосторожность довериться ему. - Но Даэрон ведь едет, - удивилась Артанис, - вот он бы тебя и сопровождал. Жаль будет, если ты останешься. Менегрот прекрасен, не спорю - но не увидеть иных мест... Слишком печально. К тому же Белерианд теперь безопасен как тирионский парк. За это ручается король Финголфин и наши воины. - А старший сын короля нолдор будет на празднике? - спросила Лутиэнь. - Я столько слышала от Финдарато о его подвиге и спасении родича Маэдроса. Пробраться почти в логово к Морготу! Невероятно! Впрочем - я тоже смогла бы. Ради друга. - Или ради возлюбленного?- улыбнулась Артанис, - Хотя наши мужчины не зовут на помощь прекрасных дев. Они предпочитают мечи и луки. Фингон конечно будет, не сомневайся. Если бы ты поехала с нами, я бы вас познакомила. Вы чем-то похожи - он такой же темноволосый и такой же отчаянный, как и ты. - Это правда, что он безумно отважен? - спросила Лутиэнь с интересом. - Отважен, но не безумен, - рассмеялась ее кузина, - безумцы живут на Химринге. В них тоже есть своя прелесть - но боюсь, что сыновья Феанора покажутся грубоватыми утонченной синдарской деве. А Фингон... Он похож на клинок нолдорской работы, если ты понимаешь, о чем я.. - "И огонь души просвечивает сквозь меч", - сказала Лутиэнь задумчиво, - да, я понимаю... *** Тропинкой, которая вела к озеру Иврин, уверенно шагал темноволосый юноша-синда. Он не боялся заблудиться - эльфы в лесу не плутают. Не боялся он так же и встретиться с опасностью - ибо был убежден в ее отсутствии. По тропинке несколько дней назад прошло и проехало верхами довольно много эльдар. Где-то там впереди ехала госпожа Артанис в окружении братьев. Синда улыбнулся своим воспоминаниям - братья-Арфинги ему нравились. Была весна - в разгаре цветения. Юноша потянулся к ветке дикой вишни и осторожно стряхнул цветы себе на волосы, заплетенные по походному в одну толстую косу. Лай собак заставил синда насторожиться. Затем он приметил между деревьев нескольких эльфов верхами и поспешил укрыться за деревом. Прямо в ноги притихшему юноше вдруг ударился серый комок. Синда наклонился и подхватил зайчонка на руки. Заяц смешно дергал носом, и эльф ласково погладил зверушку. - О, эти подданные короля Тингола! Я вижу - им не нужны луки и стрелы, они справятся и так... - весело крикнул рыжеволосый охотник, который держал копье в левой руке. - эй, приятель, где ты научился ловить зайцев на бегу? Синда резко поднял голову и нежное его лицо залилось гневным румянцем. - Мой друг, - сказал второй охотник, который как раз подъехал поближе, - всего лишь хотел сказать, что нет ничего лучше полеванья без пролития крови. Вы идете на праздник, меллон? - Д-да, - отозвался синда слегка запинаясь, и все еще прижимая к груди зайца, - к озеру Иврин. Я отстал от... от своих родственников, и поэтому... Второй из охотников, не церемонясь, похлопал по крупу своего коня: - Забирайся, меллон - сказал, переходя на дружественный тон, - Давай зайчонка - мы посадим его в сумку. Тебя как зовут? - Гилдин, - ответил синда растерянно. - Звезда молчания, - засмеялся рыжеволосый, - "О чем умолчала звезда - о свете, который таила во мгле". Может сядешь ко мне... меллон? И ветер останется позади. Синда втянул голову в плечи и молча влез на коня позади второго охотника. Тот был темноволос и от его одежды исходил запах горьких степных трав. Кони шли мерным плавным бегом, свита обоих лордов-охотников приотстала. Гилдин приник щекой к спине своего сотоварища и задремал. - Финдекано, - тихо сказал на квенья рыжеволосый, - твой отец говорил вчера что-то о пропавшей синдарской принцессе... - Да, девушка бежала из Дориата, - отозвался ее спутник, - Артанис рассказала, что ее не пускали на праздник. - О, жестоко... - Засмеялся рыжий, - не дать девушке возможности потанцевать и пострелять из лука. Но я слышал, что дядюшка велел ее разыскать и доставить к Завесе. Темноволосый не ответил, прислушиваясь к ровному дыханию Гилдина. - Я думаю, - сказал он наконец, - что нашему новому другу будет уютно среди моих лучников. Они нелюбопытны, и умеют блюсти тайны. А отец... Думаю, что он не будет слишком гневаться - в конце концов это не его забота, а король Эльвэ даже не соизволил посетить праздник, устроенный сыном старого друга... - Будем считать, что вместе с рукой я потерял и зрение и слух, - хмыкнул рыжий лорд, - Финдекано, она действительно прекрасна. Я бы с удовольствием сложил бы для нее пару песен, если бы не... - Право выбора за девой, - мягко отозвался Финдекано, - изволь... - О, эта дева уже сделала свой выбор, - тихо сказал его друг, - я почувствовал. Иначе - она села бы на моего коня. *** Праздник закончился, но синда Гилдин не спешил в обратный путь. Его новый друг был очень мил и обходителен - он водил Гилдина на все состязания, подарил ему нолдорский лук и легкий клинок валинорской работы, показывал, какие танцы танцуют в Валиноре играл на арфе и пел песни о готовности к славным битвам. Лорд с пониманием относился к тому, что Гилдин старается держаться подальше от Даэрона, Маблунга и их синдарской свиты и старался не показывать гостя своему отцу. Но, когда настало время расставания, ни Фингон, ни Гилдин не смогли разнять рук. В конце концов они порешили на том, что путешественнику из Дориата нужно посмотреть и на Дор-Ломин. Фингон назначил синда своим оруженосцем - и Гилдин, хотя и происходил из знатного рода, вовсе тому не противился. Ну а дружинники Фингона обменивались таинственными улыбками и шептались о чем-то так тихо, что даже сами себя не слышали. Принцессу Лутиэнь тем временем искали по всему Белерианду - но только не у озера Иврин. Виной тому был лорд Маэдрос, который рассказал нескольким эльдар о том, что его брат, красавец Келегорм, потому не был на празднике Единения, что похитил - разумеется с согласия девы - некую красавицу и увез ее то ли в Химлад, то ли в Таргелион, то ли в леса Оссирианда. Эти слухи чуть было не нарушили это самое единение эльфийских народов - Тингол, утомившись бесплодными поисками, обьявил Химрингу войну. Руссандол встретил гневного Эльвэ с распростертыми обьятиями и торжественно поклялся, что произошла ошибка. Дева оказалась возлюбленной его другого брата - певца Маглора, а лорд Келегорм не покидал своей крепости в Аглоне все время праздника Единения и жениться покамест не собирался. Вместо боевых действий на двор крепости выкатили бочонки с вином, пили десять дней а потом торжественно проводили несостоявшихся врагов к Завесе.
А что же госпожа Мелиан - спросите вы? Ее странное молчание удивляло всех - и Тингола, и Даэрона и придворных дам. Леди выглядела грустной, но не обеспокоенной. Она пыталась расспросить Артанис - но не о дочери, а о том, как нолдор покинули Валинор. А когда до Тингола дошли определенные слухи, всеми силами старалась смягчить его гнев. Под влиянием супруги Тингол хоть и запретил квэнья в порыве бешенства, но на следующий день запрет свой отменил, мотивируя это тем, что такой сложный язык все равно ни один синда не выучит. До короля же Финголфина в конце концов дошли некие слухи, довольно странного свойства. И он решил посетить Дор-Ломин. Любимый сын встретил отца-короля со всеми положенными почестями. За ужином Финголфин начал расспрашивать принца о его странном оруженосце из синдарских лучников, который славился красотой и отвагой одновременно. Оруженосец этот принимал участие в рейдах конницы Фингона и был любимцем отряда - во всяком случае любой воин был готов пожертвовать собой, чтобы заслонить синда от опасности. - О, Гилдин уже давно не ходит в рейды, - улыбнулся Фингон, - сейчас он отдыхает после... После болезни. - Ну а взглянуть на него можно? - настаивал заинтригованный король нолдор, - или он так слаб, что не в состоянии... Сквозь открытое окно из сада донеслось пение. Женский голос пел о любви, пел с такой силой и страстью, что слезы выступили на глазах у всех присутствующих в зале. - Невероятно, - сказал король, вытирая глаза, - Тинувиэль... Соловей не поет лучше. Но кто это, сын мой? Я не припомню такой певицы среди твоих приближенных. Фингон поманил за собой отца, и они спустились с терассы к беседке, оплетенной виноградной лозой. Там, в уютной тени, сидела у колыбели эльфийка-синдэ. Она была так прекрасна, что нолдэ ее свиты терялись в ее сиянии как звездочки в солнечных лучах. - Не надо обьяснять, - прошептал Финголфин, - пропавшая дочь Тингола... А я-то грешил на Туркафинвэ. Догадываюсь, однако, кто тебе помогал заморочить голову бедняге Эльвэ. Но как же нам выйти из этой ситуации без потерь и сражений со взбешенным отцом красавицы? - Заходите же, Ваше Величество, - нежно сказала Лутиэнь, подняв голову от колыбельки, - ваш внук готов приветствовать вас. А после я передам вам приглашение от моей матери посетить Дориат. Мама очень хочет повидать нас всех. После того, как малыш Эрейнион получил свою порцию восторгов, Лутиэнь обьяснила причину такой уступчивости госпожи майэ: - Маме было видение при моем рождении, что у меня будет очень странный брак, который станет причиной гибели моего отца и всего Дориата. Брак этот будто бы предопределен судьбою, поэтому мама волновалась, но кто в силах сражаться с судьбой. А потому, когда она узнала, что я вышла замуж за обычного эльфа, хотя и отважнейшего из эльдар... Финголфин с Фингоном переглянулись. "Неужели бедной девочке было предназначено стать супругой какого-то темного майя?" - подумал король нолдор, - в таком случае мой сын спас ее от большой беды. И не только ее." А Фингон улыбнулся, потому что уверен был в своей отваге. И в отваге своей "молчаливой звезды", чья тайна наконец-то была раскрыта.
Начиная сей опус сказочный, автор честно желал всеми фибрами поженить эту пару прекрасную. Но канон оказался могучее, посему текст сей – внеконкурсный. Автор просит смиренно прощения у заказчика, чью волю нарушил он ненамеренно, без злого умысла.
Примечания: вроде бы юмор, ООС Лютиэн (за что сразу прошу прощения у любителей девы сей доблестной)
518 слов
Гость, автор предупредил, что исполнение внеконкурсное. Но вы и не указали, что юмор не принимается.
А.
пока одни пауки не остались!kemenkiri, не, пока Берен не появился. Он же, как-никак, принц
А.
Кстати, есть ей уже продолжение (не такое удачное, но все-таки):
jrrt-drabbles.diary.ru/p195186889.htm#660852797
читать дальше
Ничего-ничего. Вот родится у них дочка - а тут как раз и Берен! От Музыки не убежишь
В воинственную Лутиэн как-то не очень верится, ну да ладно...