Короткий кусок пляжа ограждают низкие дюны, заросшие высокой травой. На пляже стоит человек. На дюне сидит женщина, полускрытая травой, и смотрит на него.
Он теперь приходит сюда каждое утро, прежде чем работать над кораблем. Стоит, глядит на море и к чему-то прислушивается.
Каждое утро я следую за ним, сажусь здесь и наблюдаю.
Он уже не тот принц, вошедший в чертог короля Гондолина во всем блеске юности, чтобы передать слова Ульмо. На лице у него морщины, золото в волосах смешано с серебром.
Сколько нам осталось до того, как он отправится в невозможное для меня странствие? Мы так недолго были вместе. Лишь двадцать пять лет Солнца я прожила в браке с ним, и наш сын уже вырос. Теперь поистине жестокой кажется мне Судьба Людей - приходить в Арду на столь короткий срок.
И все же я знаю, что слышимый ему зов - не голос времени, которое берет свое.
Море.
Он слышит зов Моря.
Море...
Могло ли быть иначе - для того, кто видел Ульмо, поднявшегося из вод?
Жить на побережье - этого уже мало. Его все сильнее, слишком сильно тянет к морю. Он пытается скрыть это, но я вижу. Жажда сжигает его. Он не знает покоя.
Скоро он пожелает уплыть.
"Эаррамэ" почти готов.
Скоро.
Море. Иногда мне кажется, что я и сама почти слышу, как Море зовет меня. Или это лишь эхо того, что оно говорит ему?
Он боится признаться мне, что сила зова слишком возросла и он больше не может устоять. Боится, что я не поплыву с ним или попытаюсь удержать его, и потому ничего не говорит.
Я не дам ему уйти одному, но куда нам плыть? Запад закрыт для обитателей этих берегов. Никто из наших посланцев не вернулся - один Воронвэ, и то лишь благодаря заступничеству Ульмо.
Даже если Ульмо защитит его и смертному будет позволено найти Валинорэ, этот путь запретен для меня - из-за крови, пролитой в Альквалондэ, хоть сама я и не проливала кровь.
Куда еще? Я знаю, что лежит к северу отсюда. Побережье захвачено врагом, а в конце пути нас ждет Хэлкараксэ.
На юг? Или просто поднимем парус и отдадимся на волю ветра?
Женщина встает и идет поперек пляжа туда, где стоит мужчина. Она обнимает его за талию, он ее тоже.
Какое-то время они вместе смотрят на море. Высокая трава позади них шелестит на ветру.
Короткий кусок пляжа ограждают низкие дюны, заросшие высокой травой.
На пляже стоит человек. На дюне сидит женщина, полускрытая травой, и смотрит на него.
Он теперь приходит сюда каждое утро, прежде чем работать над кораблем. Стоит, глядит на море и к чему-то прислушивается.
Каждое утро я следую за ним, сажусь здесь и наблюдаю.
Он уже не тот принц, вошедший в чертог короля Гондолина во всем блеске юности, чтобы передать слова Ульмо. На лице у него морщины, золото в волосах смешано с серебром.
Сколько нам осталось до того, как он отправится в невозможное для меня странствие? Мы так недолго были вместе. Лишь двадцать пять лет Солнца я прожила в браке с ним, и наш сын уже вырос. Теперь поистине жестокой кажется мне Судьба Людей - приходить в Арду на столь короткий срок.
И все же я знаю, что слышимый ему зов - не голос времени, которое берет свое.
Море.
Он слышит зов Моря.
Море...
Могло ли быть иначе - для того, кто видел Ульмо, поднявшегося из вод?
Жить на побережье - этого уже мало. Его все сильнее, слишком сильно тянет к морю. Он пытается скрыть это, но я вижу. Жажда сжигает его. Он не знает покоя.
Скоро он пожелает уплыть.
"Эаррамэ" почти готов.
Скоро.
Море. Иногда мне кажется, что я и сама почти слышу, как Море зовет меня. Или это лишь эхо того, что оно говорит ему?
Он боится признаться мне, что сила зова слишком возросла и он больше не может устоять. Боится, что я не поплыву с ним или попытаюсь удержать его, и потому ничего не говорит.
Я не дам ему уйти одному, но куда нам плыть? Запад закрыт для обитателей этих берегов. Никто из наших посланцев не вернулся - один Воронвэ, и то лишь благодаря заступничеству Ульмо.
Даже если Ульмо защитит его и смертному будет позволено найти Валинорэ, этот путь запретен для меня - из-за крови, пролитой в Альквалондэ, хоть сама я и не проливала кровь.
Куда еще? Я знаю, что лежит к северу отсюда. Побережье захвачено врагом, а в конце пути нас ждет Хэлкараксэ.
На юг? Или просто поднимем парус и отдадимся на волю ветра?
Женщина встает и идет поперек пляжа туда, где стоит мужчина. Она обнимает его за талию, он ее тоже.
Какое-то время они вместе смотрят на море. Высокая трава позади них шелестит на ветру.