К 9.3. AU. Берен погиб, не дойдя до Дориата. Но Лютиэн суждено полюбить смертного. В Дориат случайно попадает Турин. Что будет, если соединить их судьбы?
949Десять лет Берен, сын Барахира, наводил ужас на орков в лесах Дортониона. Но однажды и его настигла стрела. И не случилось славного похода Берена и Лютиэни, не были обнадежены этим походом сыновья Феанора, не случилось Нирнаэт Арноэдидад. Мирно правил Хурин Дор-Ломином до четыреста семьдесят четвертого года… пока однажды на охоте его не пленила орочья засада. Моргот давно уже прознал о том, что Хурин и Хуор побывали в Гондолине, и мыслил, что людей ему проще сломить, чем эльфов; а прознал, где и когда охотятся братья, он через своих слуг, каукарэльдар, что беспрепятственно могли входить в людские селения. Хуор был в тот день с Хурином, однако ему, раненному, удалось укрыться от орков. С тяжелым сердцем пришел он к девятилетнему Турину и сказал: ты теперь князь. Но племя хадорингов не захотело видеть ребенка своим правителем, так что власть перешла дому Хуора. Прошло шесть лет. Турин возмужал, хоть и не достиг совершеннолетия. Хоть хорошо жилось ему при дворе дяди, а все ж хотелось видеть на княжеском кресле отца, а самому быть наследником. К тому же, обижался он на Хуора, что тот до сих пор не попытался сделать хоть что-то для освобождения брата, хоть и понимал Турин, что безумна даже мысль об этом. В день своего пятнадцатилетия, на празднике в честь него, Турин при всем народе спросил, когда же Хуор собирается отдать власть законному сыну Хурина. И бросил в лицо обидные слова о том, что Хуор мог бы, но не захотел помочь своему брату, потому что сам метил на его место. Задели Хуора эти слова. Но все же он взял себя в руки и ответил, что нет истины в этих обвинениях, а отдать венец Турину готов был тогда, готов и сейчас Однако народ был доволен Хуором, потому снова не признал Турина князем. Тогда сказал Турин – вижу, что лишний здесь. Нет у меня народа – пойду хоть отца найду. Были среди хадорингов и те, кто симпатизировал Турину. Они вызвались идти с ним, но он сказал: призову вас, но вначале спрошу помощи с государя Тургона. Это из-за его города отец страдает, так что он должен ему. И пошел Турин искать Гондолин. * Долго ли коротко ли, но воля Эру или проклятие Моргота завело Турина в Дориат, и Завеса пропустила его. И увидел Турин деву, танцующую в сумерках, и позвал ее: Тиндомиэль. Обернулась она, и в тот миг полюбила Турина, а он – ее, и попросил ее руки. До утра они вели беседы, а затем она отвела его в свою беседку на дереве, сказав ждать ее. Но Турин не стал ждать, а явился ко двору и попросил у Тингола руки его дочери. - Как смеешь ты, смертный, просить о таком, - возмутился Тингол. - На тебе тень проклятия, да и о делах твоих недавних в Дор-Ломине слухи ходят недобрые, - поддержала его Мелиан.- А кроме того, куда приведешь ты жену, если получишь наше благословение? - У меня есть родичи среди народа халадин, - ответил Турин, - а сам я верну себе власть, когда освобожу отца из Ангбанда. Услышал это Тингол, и замыслил хитрость. - Хорошо, Турин. Не буду идти против вашей любви. Вернешь отца – получишь жену. И отправился Турин дальше в путь. Но Лютиэн следила за ним, и нагнала его уже за пределами Дориата. - Без моих чар не найдешь ты дороги в потаенное королевство, - сказала она. - Я буду рад, если ты отправишься со мной, - ответил Турин. * Волшебство Лютиэн провело их в Гондолин, позволило пройти мимо стражи незамеченными. - Чего хочешь ты, смертный, и ты, дочь владыки Белерианда? - Ты знаешь, где мой отец. Дай мне провожатых, способных незаметно пройти через владения врага. - И дай тех, кто бежал из Ангбанда и знает, как проникнуть туда минуя врата, - добавила Лютиэн. Помрачнел Тургон. - Слишком много просишь ты. Турин вспыхнул. - Разве не за тебя и не за твой народ сейчас страдает Хурин, князь Дор-Ломина? Разве не может он сломаться каждую минуту, которую ты медлишь? - Плохо ты знаешь своего отца, Турин. Но я не буду препятствовать своему народу. Кто захочет помочь тебе – пусть делает это. Сам же я вынужден отказать в твоей просьбе. Никто из жителей Гондолина не шелохнулся, но когда Турин и Лютиэн покидали Гондолин, их догнал Маэглин. - Я много лет составлял карты по рассказам тех, кто там был. И я могу стать проводником. При одном условии. - Говори. - Я люблю дочь Тургона, и хочу сделать ей подарок, против которого она не устоит. Когда мы освободим твоего отца, мы отправимся за камнем, краше которого нет в мире. Не понял Турин, о чем говорит Маэглин, но согласился. * Так пошли они втроем. Чары и карты привели их в самое сердце Ангбанда; чтобы освободить Хурина, пришлось попотеть, но в конечном итоге Турин нашел своего отца – измученного, заросшего, но все еще несломленного. - Теперь за камнем, - молвил Маэглин, и только теперь Турин понял, что тот имел ввиду. - Годится, - ответил он. Но идти за камнем не пришлось – Моргот пришел сам. Тогда Лютиэн запела колдовскую песню, которая замедлила и ослабила Моргота, а Хурин, Турин и Маэглин сразили его. Так Моргот, хоть и не был убит совсем, но лишился большей части своих сил и стал скитающейся тенью. А слуги его, лишенные воли, метались по Ангбанду. Герои же извлекли камни из короны. – Один для дочери Тургона, один для моей матери, и еще один – для матери Лютиэн. Это будет справедливо. - Не нужно этого, молю тебя, - запричитала Лютиэн. - Моя мать стоит камня, - возразил Турин. – А подарить моей, и обделить твою – негоже. Так один Сильмарил оказался в Дориате, один – в Дор-Ломине (а через полвека он был подарен Фингону внуком Турина), и один – в Гондолине. * Шесть всадников покинули дом на горе и поскакали в трех направлениях. Маэдрос и Карантир, Маглор и Куруфин, Келегорм и Амрас. Три одинаковых послания были вручены трем королям. Надвигалась буря.
Спасибо! Только вот "сильно попотеть" и "запричитала" не вяжется по стилю со всем остальным. да, есть такое дело Но кому же в итоге придет Турин? не знаю, но можно выдвигать предположения. Феанорингам ничего не светит, за тремя сильмариллами погонишься - ни одного не поймаешь Всякое может быть. Может быть Фингон один Маэдросу отдаст по дружбе.
- Все так же? - в голосе Тингола беспокойство с оттенком отчаяния мешалось с надеждой на отрицательный ответ. Но надежда была тщетной - Мелиан кивнула и произнесла:
- Никаких изменений.
Тингол с упреком смотрел на жену. Великолепная Мелиан только спокойно пожала плечами.
- Ну что же делать, возлюбленный мой супруг, - она мягко улыбнулась, - видимо браки эльдар и айнур - бесплодны...
Тингол вздохнул и предложил:
- Попробуем еще раз?
- Я всегда за, мой драгоценный, - Мелиан придвинулась ближе, - но ничего не обещаю...
Слова майэ оказались пророческими. И эта попытка увеличения семейства владык Дориата ничего не принесла. И следующая тоже. И следующая... И следующая...
Впав в отчаяние, Тингол предложим:
- Давай тогда усыновим кого-нибудь, что ли... Все лучше, чем ничего, на старости лет будет кому стакан воды подать...
Мелиан взглянула на него с удивлением - какая такая старость у эльфов? Но возражать не стала.
Но и с усыновлением дела обстояли плохо. Проще говоря - сирот в Дориате что-то не наблюдалось.
Когда Тингол дошел до того, что был готов взять на воспитание даже орчонка, в Дориат пришел Турин, сын Хурина.
- Вай! - обрадовался Тингол. - На ловца и зверь бежит! Вот и наследник!
Турин рос сильным и отважным, радуя приемных родителей. Разве что немного мрачноватым. Тингол считал, что все это от лени и праздности, и нагружал воспитанника всевозможными занятиями и поручениями. Мелиан же считала, что это по совсем другой причине и однажды, слегка одурманив Турина - юношу чарами, пришла к нему ночью в спальню...
- Ба! - сказал Тингол, поглядывая на округлившийся живот супруги. - Добрые дела никогда не остаются безнаказанными! Вот и товарищ нашему Турину!
Но Мелиан родила дочку и Тингол уже не говорил о товариществе.
Лютиэн, принцесса Дориата, росла с поразительной быстротой, и в двадцать лет уже достигла расцвета женственности. Эльфы удивлялись, но списывали все на полуайнурскую природу принцессы. И только Мелиан знала правду, хотя и, конечно же, молчала.
Турин, так и не женившись в сорок, посматривал на Лютиен с интересом. Но когда он заговорил о браке, сильно воспротивилась майя Мелиан, которая даже не хотела об этом слышать. Ее воспитанник удивлялся, совсем забыв о ночи чар. А Лютиен предложила ему попросту сбежать из Дориата. Что возлюбленные и проделали...
- Турин... - Глаурунг издыхал, - Турин... узнай же, кто твоя жена - Лютиен, дочь Мелиан... Дочь Мелиан - но не Тингола... твоя дочь, Турин!
- Никуда не денешься от этого инцеста, - мрачно проговорил Турин и закололся мечом. Лютиен же умерла на его могиле от тоски и стыда.
А Моргот хохотал в далеком Ангбанде...
ПримечаниеНавеяно переводческим ляпсусом З.Бобырь "Лютиен - дочь Турина и Мелиан"
Только вот "сильно попотеть" и "запричитала" не вяжется по стилю со всем остальным.
Феанорингам ничего не светит, за тремя сильмариллами погонишься - ни одного не поймаешь
Но кому же в итоге придет Турин?
Только вот "сильно попотеть" и "запричитала" не вяжется по стилю со всем остальным.
да, есть такое дело
Но кому же в итоге придет Турин?
не знаю, но можно выдвигать предположения.
Феанорингам ничего не светит, за тремя сильмариллами погонишься - ни одного не поймаешь
Всякое может быть. Может быть Фингон один Маэдросу отдаст по дружбе.
- Никаких изменений.
Тингол с упреком смотрел на жену. Великолепная Мелиан только спокойно пожала плечами.
- Ну что же делать, возлюбленный мой супруг, - она мягко улыбнулась, - видимо браки эльдар и айнур - бесплодны...
Тингол вздохнул и предложил:
- Попробуем еще раз?
- Я всегда за, мой драгоценный, - Мелиан придвинулась ближе, - но ничего не обещаю...
Слова майэ оказались пророческими. И эта попытка увеличения семейства владык Дориата ничего не принесла. И следующая тоже. И следующая... И следующая...
Впав в отчаяние, Тингол предложим:
- Давай тогда усыновим кого-нибудь, что ли... Все лучше, чем ничего, на старости лет будет кому стакан воды подать...
Мелиан взглянула на него с удивлением - какая такая старость у эльфов? Но возражать не стала.
Но и с усыновлением дела обстояли плохо. Проще говоря - сирот в Дориате что-то не наблюдалось.
Когда Тингол дошел до того, что был готов взять на воспитание даже орчонка, в Дориат пришел Турин, сын Хурина.
- Вай! - обрадовался Тингол. - На ловца и зверь бежит! Вот и наследник!
Турин рос сильным и отважным, радуя приемных родителей. Разве что немного мрачноватым. Тингол считал, что все это от лени и праздности, и нагружал воспитанника всевозможными занятиями и поручениями. Мелиан же считала, что это по совсем другой причине и однажды, слегка одурманив Турина - юношу чарами, пришла к нему ночью в спальню...
- Ба! - сказал Тингол, поглядывая на округлившийся живот супруги. - Добрые дела никогда не остаются безнаказанными! Вот и товарищ нашему Турину!
Но Мелиан родила дочку и Тингол уже не говорил о товариществе.
Лютиэн, принцесса Дориата, росла с поразительной быстротой, и в двадцать лет уже достигла расцвета женственности. Эльфы удивлялись, но списывали все на полуайнурскую природу принцессы. И только Мелиан знала правду, хотя и, конечно же, молчала.
Турин, так и не женившись в сорок, посматривал на Лютиен с интересом. Но когда он заговорил о браке, сильно воспротивилась майя Мелиан, которая даже не хотела об этом слышать. Ее воспитанник удивлялся, совсем забыв о ночи чар. А Лютиен предложила ему попросту сбежать из Дориата. Что возлюбленные и проделали...
- Турин... - Глаурунг издыхал, - Турин... узнай же, кто твоя жена - Лютиен, дочь Мелиан... Дочь Мелиан - но не Тингола... твоя дочь, Турин!
- Никуда не денешься от этого инцеста, - мрачно проговорил Турин и закололся мечом. Лютиен же умерла на его могиле от тоски и стыда.
А Моргот хохотал в далеком Ангбанде...
Примечание
1) С нолдор они договорятся, а Дориат вынесут)
2) Турин и инцест ходят рука об руку))